Musings — Small Update (Sick)

Hey guys. I’m behind again, as ever. Just want to let you all know what’s going on–I’m sick atm, have had a headache past two days and haven’t exactly been up for translating, since it’d definitely make the headache worse. Almost finished a chapter of ICO earlier this week though, I’ll try and finish it and something else tomorrow.

^^ Hope you’ve all had a great week.

Musings — Why Forsaken Hero (LN) is a Different Experience

Raw (Same between WN and LN):


WN (OLD translation):

Recently Hamakaze has taken a rather aggressive attitude when it comes to that. Also why is it I need to know your feelings, understand mine.
I have a body that can be discarded at any time.
It’s this thought that is exacerbated by her right now. I’ve been down this road before.
Play a clown so that I’m not disliked. Suffer through wearing many masks.
This physical contact with her is part of it. So it shouldn’t be strange that above all, the painful one is Hamakaze.

LN (NEW translation):

Recently, Hamakaze’s started to take a more proactive attitude. I knew why. I knew what she felt, too.
She’s in a position where she could be abandoned whenever.
That thought was definitely pervading her mind. Even I’d been like that in the past.
Playing the jester so that you won’t be hated. Wearing however many masks you need.
Her skinship here is just another part of that. That’s why I’m not hoping for anything weird. Right now, the one who’s hurting the most is Hamakaze herself.


¡Ziru’s Musings, ahora también en español!

¡Hola a todos! Aquí Ziru. Hace cási una semana, alguien me preguntó si podría utilizar mis traducciones para traducirlas. Dije que sí, por supuesto, sucede frecuentemente y no tenía motivo para decir que no. ¿La diferencia? Me preguntó si podía subirlas a mi sitio.

Yo.— Uhh… Eso es nuevo.

Así que, versión corta de la historia, ahora hay una versión en español de algunas cosas que traduzco, ¡así cómo mucho, mucho más por venir en el futuro! Asegurense de criticarlo si encuentran errores, ¿si?

(~’.’)~ ¡Bienvenido, Khay! ~(‘.’~)

Ziru’s original message.1

¿Es mi turno ahora? Wow, estoy sintiendo la presión de estar en el centro de atención… ¡Holas! Soy Khay, el raro ese que decidió empezar a traducir el contenido de Ziru a español. Si se preguntan el por qué de esa decisión, la respuesta es bastante simple~ Llevo estudiando japonés por un tiempo y tengo ganas de mejorar mis habilidades lingüísticas (en japonés, inglés, y español), así que decidí elegir una de mis novelas webs preferidas, y traducirla. Pero, bueno, mi nivel de japonés no es suficiente como para traducir directamente desde los originales, ¡allí es donde las traducciones de Ziru entran a escena! Me sirven de guía al momento de traducir el contenido a español, y me permiten aprender un poco sobre cómo interpretar textos japoneses.

Yyyy, bueno… Ah, ¡cierto! Actualmente estoy traduciendo Perezoso Maestro del Calabozo y La Recepcionista Trucada del Gremio. Eventualmente planeo hacer las otras también~

El plan actual para las traducciones en español sería algo así:

  • 2 capítulos viejos de Perezoso Maestro del Calabozo, semanalmente. (Del Arco 1 en adelante.)
  • 1 parte de La Recepcionista Trucada del Gremio, la cual trataré de mantener semanalmente.
  • E intentaré alcanzar a Ziru en el contenido actual de PMC, el Arco 23. Trataré de traducirlo a la par que Ziru.

Espero que mis traducciones sean lo suficientemente buenas como para evitar ser brutalmente asesinado, ¡que nos vaya bien!


Si usan RSS, pueden seguir las actualizaciones del contenido en español aquí.

Khay’s message, in English.2



Musings — Schedules? Show me da wae!


My mind’s been in a bad place lately. All I can say is sorry for my lack of updates, because in the end, that’s the only think that’s kept me mostly in bed the past few weeks. I think I’m good now, but yeah.

I switched Novel Updates away from linking new Lazy Dungeon Master releases to Moon Bunny Cafe, so all LDM traffic should be sent here from now on. Better website layout, no more redirect ads for readers, better reader experience… I hope. On that topic, I added a footnotes plugin just earlier today, so keep an eye out for the hover-notes that’ll be appearing from here on (there’s an example of it being used in LDM ch 263 for those curious).

No actual schedule for this week, though, as I’m just scrambling to release chapters right now. Probably an ICO tomorrow. Proper schedule on Sunday.

Announcement that should be interesting for my Spanish-native readers is set to come tomorrow, too, so look forward to that.

… I made a thing.

Musings — Did a Thing After Doing No Things

I added an audio book version of Magus of Genesis v1 – Prologue to its page.

What are your thoughts on that sort of stuff? Worth continuing with? Yes, no?

It was a bit fun~

Quick link for ease. Just press play at the top.


The past week was finals week. Should be caught up for last week’s stuff by this Tuesday’s finish, moving into this week’s actual meal through the rest of the week. (Including ICO and GCR. Still not sure when I’ll be dealing with Forsaken Hero.)

Musings — All The Things

I’ve been absent–both in presence and in mind–lately. This post will hopefully shed some light on where I’ve been lately and what I’ll be doing. As usual, bullets incoming to allow for a measure of brevity.

  • No time…!
    • Dad got job recently
      • First time since I was born
      • He has no vehicle
        • I have vehicle, I need vehicle
          • I drive him, ~2 hrs each day total (30 min x4: there, back, there, back)
      • He’s getting vehicle very, very soon
        • Getting my 2 hrs/day back
        • Still have to drive his girlfriend’s kids to/from school (1.5 hrs/day)
          • Reasons I can’t divulge
          • Will be ‘fixed’ in about 2 months
    • Issues with college classes (16 units, required by the EOP program I transferred in through)
      • Worst I’ve done in a semester, ever
      • #feelsbadman
      • No time to do homework even
  • “Figured out” (read as: always knew) I need to continue translating to actually pay rent
    • Making time for it has been… well, it’s been something (read as: nonexistent)
    • Going to translate despite not having time
      • Important: No ICO/GCR until end of semester.
        • Yes, I know I should feel like shit about this. Yes, I feel like shit about this. Just writing this part is making my stomach churn.
          • MG/LDM are simply easier to translate. By far, even. 2-3 times faster on a per-word basis…
        • When winter break hits, so shall a dam of chapters overflow
          • Going to try to get 7 chapters out this week though!
  • Important: (For non-NovelUpdate readers) Got e-mail from the ad plugin devs
    • They said it’s fixed
    • It’s not fixed (WordPress not updating to the newest release grah)
    • Disabling plugin, will figure out wtf later
  • Been sick af the past week
    • No barfing, thankfully
    • Going through 2nd week of midterms with a fever… f*ck
      • 68% on one of my midterms, 49% in another class (on a presentation worth as much as a midterm)
        • Neither teacher cared about my fever, pointing to how the syllabus explicitly stated injury (stuck in hospital) or death in the family as the only reasons for postponing them

… Yeah.

Thanks for the patience, sorry for my everything, and hope you’ve all had a good past few weeks.

Musings – Site CSS

Update: Changed the site around a bit. Thoughts? I think the new content background color is much easier on the eyes…

Heya all!

Talked with a representative about an issue I’ve been having on the site (my WordPress toolbar is… missing). Too long, didn’t read: it’s a problem on their end. They’re working on it now. It broke when I spent $299 of the money all you readers give me (either directly or indirectly) on this site to get it upgraded to the Business plan so that I could improve it and possibly, just possibly, have it so that all of my content is posted here and redirected to here from NovelUpdates, rather than the majority redirecting to MoonBunnyCafe.

But as for the reason I’m making this post, I am messing around with the site’s CSS a bit. First thing I did was get the readable area to be somewhat larger on bigger screen sizes (sizes larger than the max size of the white area).

Here’s an example (left new, right old)


I need to figure out how to reduce the side of the sidebar a little next. If anyone knows, that’d be a big help to me. Not sure why, but .sidebar-right is actually the buffer area between the left-hand side of the text and the end of the content area. Hmm. Here’s the current code I’m using:

/* Increase main content width on large screens */
@media screen and (min-width: 1230px) {
  .content-area {
    width: 660px;
  .sidebar-right .content-area {
    margin-left: 0px;

(Dragon’s Bloodline release incoming in ~2 hrs at the current rate)

Musings — Forsaken Hero Getting a LN!?

The following was taken from Yujima Ran’s blog post, which can be found here. What you will see at the end of this post are my own thoughts.


Information on [The Epic Tale of the Forsaken Hero]’s Publication


Good evening everyone, it’s been a while.
Yujima Ran here.

It’s as the title says.
It was decided that [The Epic Tale of the Forsaken Hero] will be published as a Light Novel.

My hands are still shaking in excitement.

It’s been more than two years since I began to write the series and I feel truly honored at being given a chance like this.

And because I do appreciate having this opportunity—
As well as because of all of the support I’ve received from my readers this whole time—
I want to give it my all.

Even if it is somewhat sluggish, I have resumed updating once again.

The updates will resume starting July 1st.
As ever, I may be inexperienced, but I will do my best.
Thank you, and I look forward to seeing you all from here on out.

The formal title, release date, etc. will be announced as soon as I find out.
I’ll leave it there for now, see you soon.




So, everyone.

This is a thing that’s happening.

I assume that he’ll be rewriting the story a good amount, given the fact that he’s already shown some level of regret over certain events. I think I might give translating the LN a shot once it is released. Of course, not until I’m in a better situation with the other series I translate—namely, catching up to current on Magus of Genesis, finishing Dragon’s Bloodline, and making up for the releases of Inside the Cave of Obscenity and The Guild’s Cheat Receptionist that I’m behind on.

Yeah. I’m actually rather excited here. This series was the first one I ever translated, after all. What do you all think?

Musings — Stuff keeps happening

This whole week, I keep trying to translate. Then stuff happens. Bad excuse, I know. But it’s the truth.

There should be a number of releases out today.

Why am I making this post? Here’s why:

A car was exploded (yes, someone exploded it) across the street from my house a little while ago.




Okay, back to Dragon’s Bloodline…


Update: the smell coming off of the car over there is finally starting to give me a crazy bad headache… geh.