It’s been over two months since I last made one of these. Oh. My. God.
Well, I’m back to making them now that I have a good bit of my time back, ‘cept for this week. I’m gonna be dead this week. BUT I’M HERE TODAY AND THAT MEANS SOMETHING! Going to figure that MG v1’s last part came out in last week’s “batch”, making it the first week in, again, over two months I hit my quota of 7 chapters. And, again, oh my god.
may or may not have spent the past 7 hours looking at photoshop to clean/typeset MG v2’s illustrations instead of translate… orz
- Lazy Dungeon Master — Chapter 257
- Lazy Dungeon Master — Chapter 258
- Lazy Dungeon Master — Chapter 259
- The Magus of Genesis v2 — Illustrations
- The Magus of Genesis v2 — Chapter 1
- The Magus of Genesis v2 — Chapter 2
- The Magus of Genesis v2 — Chapter 3
Lazy Dungeon Master
Again, sorry to everyone about waiting so long to do the name changes. They’re never a fun thing, neither for you readers nor for me… but I was very off in what I had, so I needed to fix them. The puns must survive!
The Guild’s Cheat Receptionist
Aaaaand it’ll be back week after next.
Volume 7 is out. I’m slow. Very, very slow.
Inside the Cave of Obscenity
Aaand same as with GCR. Week after next.
The Magus of Genesis
The ending to Volume 1 made me cry so hard. In the middle of the library. At my college. Surrounded by people… yeah. I got a few awkward stares. (~’.’)~ The feels were just too strong.
Also, Sword Division -> Swordsaint (Previously mentioned in V1 Ch15 opening quote)
Turns out it was a family name and that I was misreading 部 as bu (division/group/etc) instead of be (hereditary group). Not a literal translation, but fits context perfectly and follows my guidelines in how I localize this series in particular.
Also, the heroine to be introduced in v2 uses ‘Boku’ because it’s shorter and faster to say than ‘Watashi’. It won’t be mentioned in my translation, but… yeah. Felt I should mention it here before I inevitably forget to say it in next week’s schedule!